Recherche

Présentation

Dimanche 30 mars 2008


Habbaitak Bissayf



I loved you in summer

Lyrics: Rahbani Brothers
Music adapted by Rahbani Brothers from the French song, 'Coupable d'oublier'.

In the cold days / in winter / when the sidewalk is a lake / and the street is drowned / this girl has come / from her old house to await him.

He who had told her to wait / but he has gone away / and forgotten / and she withers away / in winter.

I have loved you in summertime / I have loved you in winter /I awaited you in summertime /I awaited you in winter / Your eyes are summer / My eyes are winter / and our rendezvous my love / is beyond summer and beyond winter.

The strange one passed by / and gave me a message / my lover had written / with his tears /1 opened the message / whose letters were lost / and days passed / years estranged us / while winter had erased / the letters of the message .

From Fairouz; Legend and Legacy
 
Kan Izzaman


 

Time was

From the musical: al-Mahatta
Lyrics: Rahbani Brothers
Music: Elias Rahbani
Time was / when a shop stood drowned in shade / when we girls and boys came to play by water.

 

And drunken John / sat on and on / behind the shop. He sang / and the neighbors' girl / grew sad / don't you forget me / don't you forget me / and remember / drunken John.

We roamed the neighborhood / with the birds / we flew toward the shop / with piles of roses / and drunken John / kept busy drawing on the walls / the picture of the neighbors' girl.

The neighbors' daughter is pretty / She eloped on the night of a feast / The shop came down / and a new house w ent up / in its place / and still / on the walls of oblivion / drunken John draws / the picture of the neighbors' daughter.

 

----------------

 

Mishwar
Going for a walk

Lyrics: Sa'id Aql
Music: Rahbani Brothers

Who circulated the rumor that on my way to school, I stopped to speak to him and that he spoke back to me / The truth is that, I was simply walking by, when it began to rain / and if I did not seek shelter, my school dress would have been drenched with the rain. / Anyway, so what if we did speak to each other / After all, we were young and I even went out for a walk with him.

They said, he threw roses over my bed how would he reach our high window? / How could he recognize which is my bed, and which is my sister's bed? / Oh, how they fabricate stories, Oh, how they circulate a lie / I only went for a walk with him.

They said, twice he held me in his arms, twice and that he pressed / O what a lie, Once, alright, but twice! / they also said my hand never pushed him away and that his thirst was never quenched / How they divulge a secret /I only went for a walk with him.

Yesterday, I saw him in a dream / I was flying in his arms, below, the groun d was all spread with jasmines / if my dream would ever come true / why not, for as in a simple walk, in life we are simply passing through.

----------------

 al@mashriq 960812

par nahia publié dans : paroles et chansons
ajouter un commentaire commentaires (0)   
créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus